1 00:01:47,250 --> 00:01:50,500 Esta lâmina tem um passado escuro. 2 00:01:51,800 --> 00:01:55,800 Ela já derramou muito sangue inocente. 3 00:01:58,000 --> 00:02:01,450 Somente uma tola viajaria assim, sozinha e despreparada. 4 00:02:01,750 --> 00:02:04,800 Você tem sorte de ainda ter sangue. 5 00:02:05,250 --> 00:02:06,300 Obrigada. 6 00:02:07,500 --> 00:02:09,000 Pois bem... 7 00:02:09,400 --> 00:02:13,800 O que a traz à terra dos guardiões do portal? 8 00:02:15,000 --> 00:02:17,500 Eu preciso encontrar alguém. 9 00:02:18,000 --> 00:02:22,200 Alguém próximo? Uma alma gêmea? 10 00:02:23,400 --> 00:02:25,000 Um dragão. 11 00:02:28,850 --> 00:02:31,750 Uma tarefa perigosa para uma aventureira só. 12 00:02:32,950 --> 00:02:35,870 Eu sigo sozinha há mais tempo que eu me lembre. 13 00:03:27,250 --> 00:03:30,500 Eu já estou terminando. Shhh... 14 00:03:30,750 --> 00:03:33,500 Ei, não se meixa. 15 00:03:48,250 --> 00:03:52,250 Boa noite, Scales. 16 00:04:10,350 --> 00:04:13,850 Vamos Scales! Pega ele! 17 00:04:25,250 --> 00:04:28,250 Scales? 18 00:05:04,000 --> 00:05:07,500 É, boa! 19 00:05:38,750 --> 00:05:42,000 Scales! 20 00:07:25,850 --> 00:07:27,500 Eu falhei. 21 00:07:32,800 --> 00:07:36,500 A sua única falha foi enxergar e não ver... 22 00:07:37,800 --> 00:07:40,500 Estas são terras dos dragões, Sintel. 23 00:07:40,850 --> 00:07:44,000 Você está mais próxima do que imagina. 24 00:09:17,600 --> 00:09:19,500 Scales! 25 00:10:21,600 --> 00:10:24,000 Scales? 26 00:10:26,200 --> 00:10:29,800 Scales...